Zur Rubrik "Hören"
Kommentieren
Zur Hauptseite
Zur Hauptseite
Worum's geht...
Musikmacher
Bewegte Bilder
Lesen
Anderes

KARI BREMNES – Blå krukke (1989)

Das bereits 1989 erschienene "Blå krukke" ("Blauer Krug") ist das zweite Soloalbum der exzellenten, ausdrucksstarken Sängerin Kari Bremnes. Während die Musik von einem Herrn namens Petter Henriksen stammt, zeichnet Kari für die wirklich schönen Texte allein verantwortlich. Im Hinblick auf diese könnte man – etwas übertrieben – schon fast von einem Konzeptalbum für werdende Mütter sprechen, da immerhin mindestens drei Songs das Thema Schwangerschaft bzw. Geburt behandeln, bei einem vierten Song bin ich da nicht so ganz sicher. Aus dieser Tatsache wird man wohl schließen dürfen, daß Kari Bremnes jedenfalls zum Zeitpunkt, da sie diese Texte geschrieben hat, bereits selbst Mutter war. (Obwohl das nicht so zwingend ist, wenn man bedenkt, daß Kate Bush, die mit Kari Bremnes ja den Vornamen gemeinsam hat – beides sind Kurzformen von Katharina –, ebenfalls 1989 auf "The Sensual World" mit "This Woman´s Work" einen Song zum Thema "Schwangerschaft" veröffentlicht hat, ohne selbst Mutter zu sein.)

In dem sich langsam steigernden und stellenweise schon fast dramatisch klingenden "Mørke midt på dagen" ("Dunkelheit mitten am Tag") – mein Lieblingssong auf diesem Album – geht es wohl um den Augenblick der Geburt selbst. Im Refrain heißt es: "Halt mich! Nun kommt der Raum abhanden, Alle Linien werden gebrochen, Alle Grenzen werden gestreckt, Mit Gewalt, Alle Lieder hier sind Rock´n´Roll". Und in der letzten Strophe: "Du bist eine Tür, nur die, die diese große Schlacht zuvor schlugen, sind nun bei dir, Frauen wie du, Tausende von Jahren hindurch ist dieses selbe starke Lied gesungen worden, Von einer Schlacht auf demselben Feld, Von einer Schlacht mit denselben Waffen, Von einer Schlacht für dasselbe Kind".

Das direkt nachfolgende "Så hadde du et rom" ("So hattest du einen Raum") behandelt ganz offensichtlich das Thema "Schwangerschaft", heißt es doch dort unter anderem "So hattest du einen Raum...So kam ein Kind dorthin, du gabst ihm freundlich vom Raum, Stück für Stück, Ein Raum, der wuchs und eine Kathedrale wurde und alles auf der Erde im selben Saal umfaßte, Dein eigener Raum, dein Raum, dein eigener kolossaler Raum aus Zärtlichkeit".

In dem sehr ruhigen, fast verträumten letzten Song des Albums mit dem Titel "Reise" ("Reisen") sind Kari ein paar besonders schöne Vergleiche gelungen, weshalb dieser Text hier in voller Länge zitiert werden soll: "Reisen, reisen, reisen mit einem kleinen Passagier, Zeichen folgen, die niemand anderes sieht, ein eigenes Boot sein, sowohl Jubel als auch Weinen transportieren – Reisen, reisen, weiter reisen, als du geglaubt hattest, Leben dort fühlen, wo niemand zuvor gewohnt hat, eine Kabine sein, segeln mit einer Frage ohne Antwort – Reisen, reisen, reisen den Tag hindurch und über Nacht, die Reise ist die längste, die du gemacht hast, ein eigener Leuchtturm sein, blinken für ein altes Abenteuer – Reisen, reisen, reisen mit einem Passagier an Bord, ein Lied summen von Meer und Erde, ein sonnenwarmer Strand sein, wenn ein kleiner Seemann an Land geht".

Der vierte Song, bei dem ich mir nicht so ganz sicher bin, ob er nicht auch mit dem Thema "Geburt" zusammenhängt, ist "Barn av blå krukke" ("Kind vom blauen Krug"), in dem es heißt: "Du, der gerade hierher gekommen ist, du, der hier noch nie zuvor gewesen ist, Kommst du auch aus dem großen blauen Krug, wie alle hier unten es tun – Kind vom blauen Krug – Du, der über eine Grenze ging, du, der ein Geheimnis besitzt, Erzähle uns hier unten, was wir vergaßen und nun nicht mehr wissen – Kind vom blauen Krug – Du von der anderen Seite, alt sind die Rätsel, die du trägst, Kommst du auch einst dahin zu vergessen, warum du hier Halt machtest – Kind vom blauen Krug".

Eigentlich wären es die Texte von Kari Bremnes alle wert, daß man sie hier vollständig (wenn auch nicht perfekt) übersetzt zitiert, aber das würde dann wohl den Rahmen dieser Rezension sprengen. Zudem habe ich bislang ja noch so gut wie nichts zur Musik gesagt, wobei es mir aber auch schwerfällt, die passenden Worte zu finden. Hilft es dem geneigten Leser, wenn ich schreibe, daß sich mit "Dagen" ("Der Tag") und "Møte" ("Begegnung") zwei gefühlvolle Balladen mit traumhaft schönen Gesangsmelodien auf diesem Album befinden? Irgendwelche Vergleiche mit bekannten Sängerinnen fallen mir nicht ein. Kari Bremnes klingt wie Kari Bremnes. Stilrichtung? (Norwegische) Popmusik? Wenn es anspruchsvolle Popmusik gibt und man auch Kate Bush und Tori Amos als "Pop" bezeichnet, dann ja. Ansonsten könnte man vielleicht von norwegischen Chansons sprechen, wenn es denn sowas gibt. (Wer es besser weiß, möge es mir mitteilen.)

Also doch wieder zurück zu den Texten. Im ersten Song "Eventyr" ("Märchen") geht es, wenn ich es richtig interpretiere, um die Phantasiewelt, in der Kinder leben. So heißt es z.B. "Sie sind noch immer im Besitz der Nacht, wenn der Wecker klingelt, Der Traum hat noch Halt in Gesicht und Haaren, Die Prinzessin im blauen Berg muß aufhören zu spinnen und beginnen zu gehen, Und der Riese, der nicht das Herz am Platz hat, muß Gas geben – ...Eine Königstochter soll über das Meer in einen fremden Hafen, Ranunkel (=Rapunzel?) mit dem Zopf aus Gold hat auf ihren Himbeerpullover aus Wolle gekleckert, Zum Weißen König Valemon hat niemand Zeit zu reiten – Sie sind im Besitz vom verbrauchten Tag, wenn sie nach Hause geholt werden, Der Traum steckt in einem Stau fest und kommt nicht weiter, Dornröschen, die der Prinz bekommen soll, muß aufhören zu weinen und das Nachthemd anziehen, Der Däumling, den das Trollpack beinahe erwischt hätte, sagt gute Nacht...".

In "Hurtigrute" erzählt Kari, wie sie schon als kleines Mädchen an einem großen Fjord immer davon geträumt hatte, einmal mit einem großen Schiff zu fahren, wie sie zum Kai lief, um zu schauen, wenn ein Schiff kam: "Es war ein Fest, das kam, und ein Tausendundeine Nacht mit Geschmack von Salz, Mit Abschied und "Mein Gott! Da bist du!", Mit Schachteln mit Katzen und mit Eiern, die nicht zerbrochen werden dürfen, Mit lauten Rufen und Trossen, die zum Kai hinabgeworfen wurden, um befestigt zu werden, Es war die weite Welt, die dort lag – ein Schiff aus Stahl mit Abenteuern zwischen den Ritzen, ein Kapitän in schwarzen Kleidern mit echtem Gold in Streifen, Es war Freude auf dunklem Grund, Freude auf dunklem Grund, die kam...".

Der letztgenannte Song ist übrigens auch unter dem Titel "Coastal Ship" mit englischem Text und verändertem Arrangement ebenso wie "Dagen" (nun "Day") auf Karis im Frühjahr 2000 erschienenen Album "Norwegian Mood" neu veröffentlicht worden. Dieses Album enthält daneben Neueinspielungen verschiedener Songs von den Alben "Spor" (1991), "Gåte ved gåte" (1994) und "Månestein" (1997), alle mit englischen Texten, die, soweit ich das beurteilen kann, den norwegischen Originalfassungen sehr nahe kommen. Auch wenn "Norwegian Mood" ein hörenswertes Album ist, klingt Kari auf den vorgenannten Alben meiner Ansicht nach authentischer und mir persönlich gefallen die ursprünglichen Arrangements meist noch etwas besser.

Inzwischen ist wohl auch dieses Album über Indigo in Deutschland veröffentlicht worden. Wer dennoch im Plattenladen nur verständnisloses Kopfschütteln ernten sollte, muß sich dann eben an den ars!-Versand in Hamburg wenden.

- Burkhard - 07/00

[Eine Übersetzung der Texte - ohne Anspruch auf völlige Korrektheit - ist bei Burkhard erhältlich. Siehe Impressum]